viernes, 30 de noviembre de 2012

130.-EL RENACIMIENTO DE LA LITERATURA LATINOAMERICANA
LA SAGRADA FAMILIA DE GAUDÍ
Y EL MODELO EXPRIMENTAL DE
LA UNIÓN EUROPEA
Juan Villoro

   Para determinar las líneas de la Literatura Latinoamericana del nuevo milenio y siglo  hemos de definir dos ejes fundamentales: Primeramente dar por terminada la influencia de los Romanceros Latinoamericanos que eternamente suspiran por París: Capital de los Poetas, y la otra es determinar el futuro de la lengua española en Latinoamérica y no en España que cada vez se fragmenta más en sus dialectos, esto nos dará independencia cultural con respecto a Europa, no hemos de estar esperando las modas en el viejo mundo para copiarlas e imitarlas.

  Insistimos en esto porque España es el laboratorio experimental para el modelo de la Unión Europea.

  Durante siglos el hombre  americano ha sido   para Europa una curiosidad antropológica, una rareza exótica y salvaje, los indios parte del folklor, quizá el eslabón perdido,  una  graciosa atracción turística, el indio sentado bajo un nopal,  hemos de invertir esa falsa visión.

  Esas líneas están cimentadas sobre la “Declaración Guadalajara” encabezada por el Ilustre Escritor Juan Villoro, Gabriel Ibarra y Alfredo Ospino, con ello se dan pasos firmes para concretizar la Literatura y el Periodismo Posmoderno, del nuevo milenio y siglo, es a su vez el fin del realismo mágico y el llamado boom latinoamericano.

    Ante esto hemos de condenar lo que fundamenta Francisco Peña con respecto al llamado Colonialismo Editorial Español, es decir,  las grandes empresas editoriales en Latinoamérica que han hecho precisamente la monumentalidad del boom, inflando un mercado que terminó con Bryce Echenique, son propiamente maquiladoras editoriales para producir en serie una literatura desechable chatarra. Los editoriales han determinado por intereses de mercado las líneas fundamentales de la Literatura Latinoamericana, las modas del mercado  con pasarelas de premios, son los estilos literarios  inspiradas a su vez en las modas parisinas.  

   Este modelo es muy interesante y paradójico: Las grandes editoriales españolas han consolidado la literatura Latinoamericana  y le han dado unidad, una cierta madurez de la lengua a  su vez hemos de ver con  sumo cuidado cómo es que estas grandes editoriales no le han dado unidad e identidad nacional a España, estamos hablando de un grandísimo fracaso del proyecto editorial de España, y más aún del fracaso mismo del modelo educativo universitario, esto se vuelve crítico para su integración  hacia la comunidad Europea que es más grande y compleja sino para su propia integración con España, se necesita replantear la política editorial y educativa de España ya expresada en parte en los Indignados.

   Esta crisis y conflicto editorial, de dialectos y de regionalizaciones arcaicas obliga a la Literatura Latinoamérica definir su propio camino y rumbo, plantear desde las nuevas tecnologías y los libros virtuales cierta independencia de las grandes industrias editoriales de la que México aún sufre el colonialismo editorial a los que estamos  tristemente encadenados.

   Dese la “Declaratoria Guadalajara”  se delinea poco a poco el Renacimiento de la Literatura Latinoamericana, somos críticos pero no podemos destruir la riqueza de las ferias de los libros en Latinoamérica, sería una injusticia terrible de nuestra parte destruir el tesoro de la Feria del Libro en nuestra ciudad, pero sería también  una injusticia si nos quedáramos callados ante la violación y atentados contra el derecho y la dignidad cometido por el Jurado de Lenguas Romances, con este mismo razonamiento hemos de reconocer los logros del Lic. Raúl Padilla que ha expresado que las editoriales españolas ven el potencial de Latinoamérica con una población de más de 500 millones de latinoamericanos, población que no se tiene en España es por ello el interés del mercado, esto del Lic. Padilla es interesante pero hemos de   señalar y condenar   también sus errores, el Licenciado  tiene por costumbre ante los cuestionamientos y problemas guardar el más absoluto de los silencios, esto modo algunas veces funciona pero ahora con Bryce Echenique no es el caso.   Tenemos ante nosotros el  nuevo mundo de la literatura que necesitamos redescubrir y reconquistar según expresa  Don Felipe Nuño, nuevas vetas que nos llevan a inimaginables tesoros, necesitamos explorar esos nuevos campos literarios, quizá una literatura experimental de una Latinoamérica en ebullición, en búsqueda de su propia identidad, la filosofía antropológica Americana definiendo su rostro, lo que es y lo que puede ser, es un descubrimiento antropológico.

   Con respecto a los españoles a los que podemos entenderlos dados nuestros antecedentes históricos se ve la necesidad dadas sus crisis y sus movimientos separatistas  de un profunda reforma educativa universitaria y editorial como  lo pide el movimiento de los Indignados, se necesita replantear las Universidades españolas, el arte y cultura nacional para poderles dar identidad y unidad a España.

  Estas Tesis iniciales  que se ha difundido en Conciencia Pública de Don Gabriel Ibarra Bourjac que son ensayos del periodismo  postmoderno  trata de ver la Familia Española de la que en cierto modo nos sentimos partes y es un puente fundamental para entender Europa  ahora la Unión Europea, la Unión Europea plantea por sí misma un cambio en el arte y la cultura, difícilmente se podrá hablar ahora del Arte de la Unión Europea y en cambio si se puede hablar del Arte Latinoamericano.

  Esta Familia Española la trazamos desde la Sagrada Familia de Gaudí que aún está el proceso de construcción como es el propio proceso constructivo del país que ahora parece desmoronarse, de esa Sagrada Familia se proyectan los fundamentos filosóficos y teológicos  que hacen hacer una evaluación crítica de la evangelización española , vemos la relación entre Arte y Religión, religión y nacionalismos, evangelización y globalización, el Católico que no busca la separación sino la unidad y al mismo tiempo la universalidad.

   Si Gaudí  como gran arquitecto español buscó hacer una sola casa para la familia Española, esto no se respeta ni se tiene por patrimonio nacional, resulta desconcertante en cambio que la Fiesta de los Toros se tenga por Feria Nacional y las bestias  hermanan a los españoles, en esos templos de las plazas donde muere todo humanismo y racionalidad, es descender a los abismos profundos del hombre, resolladeros del infierno, los hombres de las caverna, el español como un mino tauro, mitad hombre y mitad bestia.

    Esto nos permite entender la Nueva España, la Nueva Galicia, la Nueva Vizcaya, Nuevo León, las regiones en México y sus características propias que hunden sus raíces en esos regionalismos españoles, herencias y deudas históricas , a su vez es el modelo histórico que nos permite comprender el proceso crítico de la Unión Europea, una globalización y una regionalización aún mas marcados y conflictivos que en España , una cuestión compleja que define las directrices del Arte y la Cultura del Modelo Globalizado de la Unión Europea.

  En las Torres de la Sagrada Familia de Gaudí teológicamente la interpretamos como cada una de las regiones de España: Cataluña, vascos, Galicia, Navarra, Castilla, etc. Cada una con sus características propias, quitar una de ellas es derrumbar el proyecto, esta filosofía y teología  arquitectónica  define la Teología Española, la tarea de la Iglesia en España.

  El Nuevo y el Viejo Mundo, el Viejo y el Nuevo Mundo , un espejo geográfico e histórico que delinean las antropologías, al verse en ese espejo Latinoamérica ve que ha dejado su niñez y adolescencia y se adentra a su madurez, a su renacimiento, a ser dueño de su propia historia a escribir su propio destino.  Ese Renacimiento Literario solo podrá cristalizar plenamente en la medida que la Iglesia y su Nueva Evangelización la fomente en el espectro del arte, educación y cultura.

  Hemos visto a grandes rasgos la Antropología Estética de la Literatura desde su estructura, el conocimiento de la lengua y su proceso histórico  ramificado en dialectos  y nuevos lenguajes como la belleza de la flor por su color, aroma, simetría, geometría, el orden y las matemáticas, el Renacimiento o Primavera Literaria Latinoamericana.

                                                  Juan Ángel Peña Enríquez
  
Principio del formulario
LA RENAISSANCE DE LA LITTERATURE AMERICAINE
Sagrada Familia LA
ET MODÈLE DE exprimental
L'UNION EUROPÉENNE

   Pour déterminer les lignes de la littérature latino-américaine du nouveau millénaire et siècle, nous devons définir deux points principaux: d'abord mettre fin à l'influence de Romanceros américains éternellement long pour Paris: capitale des poètes, et l'autre est de déterminer l'avenir de la Espagnol en Amérique latine et en Espagne que de plus en plus fragmenté dans leurs dialectes, ce qui nous donnera l'indépendance culturelle par rapport à l'Europe, nous ne devrions pas attendre la mode dans le monde ancien à copier et à imiter.

  Nous insistons sur ce point car l'Espagne est le laboratoire expérimental pour le modèle de l'Union européenne.

  Pour siècles, l'homme a été américain pour l'Europe une curiosité anthropologique, une rareté exotique et une partie sauvage du folklore indien, peut-être le chaînon manquant, une attraction touristique de charme, la séance Indien en vertu d'un cactus, il faut inverser cette vue fausse.

  Ces lignes sont fondées sur la «Déclaration de Guadalajara», dirigé par Juan Villoro écrivain célèbre, Gabriel Ibarra et Alfredo Ospino, donnant ainsi des mesures énergiques pour concrétiser la littérature postmoderne et le journalisme, le nouveau millénaire et siècle, est elle-même la Afin de réalisme magique latino-Boom et a appelé américaine.

    Avant cela, nous condamnons ce qui fonde Francisco Peña sujet de rédaction colonialisme espagnol appelé, soit grandes maisons d'édition en Amérique latine qui ont fait que la monumentalité de la flèche, le gonflage d'un marché qui a pris fin avec Bryce Echenique, sont strictement rédactionnel maquiladoras au produites en masse littérature indésirable jetable. Les éditoriaux sont déterminées par des lignes intérêts fondamentaux du marché de littérature latino-américaine, la mode podiums marché avec des prix, les styles littéraires sont inspirés à son tour dans la mode parisienne.

   Ce modèle est très intéressant et paradoxal: Les grands éditeurs ont consolidées en espagnol et en littérature latino-américaine ont donné l'unité, une certaine maturité de la langue ont à leur tour pour regarder attentivement comment ces grands éditeurs ont pas donné l'unité et l'identité nationale en Espagne, nous parle d'un échec énorme projet d'édition en Espagne, et même l'échec même du modèle universitaire d'enseignement, il devient essentiel pour l'intégration dans la communauté européenne, qui est plus grande et plus complexe, mais pour leur propre intégration avec l'Espagne, vous avez besoin de repenser la politique éditoriale et éducatif en Espagne et en partie exprimé dans Outré.

   Cette crise et de rédaction des conflits, la régionalisation des dialectes et archaïque de la littérature latine, il faut définir votre propre chemin et la direction, a soulevé de nouvelles technologies et des livres virtuels certaine indépendance par rapport aux grandes industries éditoriaux que le Mexique souffre toujours de rédaction colonialisme malheureusement nous sommes enchaînés.

   Prenez la «Déclaration de Guadalajara" progressivement décrit la renaissance de la littérature latino-américaine, sont essentiels, mais ne peut pas détruire la richesse des salons du livre en Amérique latine, serait une terrible injustice de notre part pour détruire la richesse de la Foire du Livre dans notre ville, mais serait aussi une injustice si nous restons silencieux sur le viol et les violations du droit et de la dignité commis par le Jury des langues romanes, avec le même raisonnement, nous devons reconnaître les réalisations de M. Raul Padilla a déclaré que éditeurs espagnols voir le potentiel de l'Amérique latine avec une population de plus de 500 millions Latino-Américains, une population qui n'est pas en Espagne est donc de l'intérêt du marché, celle de M. Padilla est intéressante, mais nous notons et condamner leurs erreurs , la pratique procureur aux questions et aux problèmes de maintien le silence le plus absolu, parfois ça marche, mais maintenant avec Bryce Echenique n'est pas le cas. Nous avons devant nous le nouveau monde de la littérature que nous avons besoin de redécouvrir et de recapture exprimée Don Felipe Nuno, de nouvelles veines qui mènent à des trésors inimaginables, nous avons besoin d'explorer ces nouveaux domaines littéraires, peut-être une littérature expérimentale ébullition Amérique, à la recherche de son l'identité, la définition américaine philosophie anthropologique son visage, ce qui est et ce qui pourrait être une découverte anthropologique.

   En ce qui concerne l'espagnole à laquelle on peut comprendre compte tenu de notre contexte historique, voir la nécessité compte tenu de leur crise et les mouvements séparatistes d'une réforme de l'enseignement universitaire et éditoriale profonde comme demandé par le mouvement Indignados, vous avez besoin de repenser les universités espagnoles, les Art et culture peuvent leur donner l'identité nationale et de l'unité de l'Espagne.

  Ces thèse initiale qui s'est propagé dans la sensibilisation du public de Don Gabriel Bourjac Ibarra sont des tests de vision postmoderne est de journalisme de la famille espagnole que nous sommes en quelque sorte un pont et les parties est fondamentale pour comprendre l'Europe aujourd'hui l'Union européenne, la UE soulève en soi un changement dans l'art et la culture, il sera difficile maintenant de l'Art de l'Union européenne et la place si on peut parler d'art latino-américain.

  Ce tirage au sort famille espagnole de la Sagrada Familia est encore en train de processus que dans le processus de construction du pays semble désormais tomber en morceaux, des projets familiaux saints les fondements philosophiques et théologiques qui font une évaluation critique de la évangélisation espagnol, nous voyons la relation entre l'art et la religion, la religion et le nationalisme et la mondialisation évangélisation, l'Eglise catholique qui ne cherche pas la séparation, mais l'unité et de l'universalité, mais.

   Si vous aimez grand architecte espagnol Gaudi a cherché à faire une maison unifamiliale à l'espagnol, ce n'est pas respectée ou patrimoine national est une source de confusion, cependant, que la fête des taureaux est la Fête nationale a les bêtes jumeaux et les Espagnols, dans ces temples des endroits où il est mort autour de l'humanisme et de la rationalité, profondément dans les profondeurs de l'homme, resolladeros de l'enfer, les hommes de la caverne, l'espagnol en tant que minorité Taureau, moitié homme et moitié bête.

    Celles-ci nous permettent de Nouvelle-Espagne, la Nouvelle-Galice, Nueva Vizcaya, Nuevo Leon, Mexique régions et de leurs caractéristiques qui sont enracinées dans les régionalismes espagnols, les héritages historiques et des dettes, à son tour, est le modèle historique, nous de comprendre le processus critique de l'Union, la mondialisation et de la régionalisation européenne encore plus marquée et contradictoires en Espagne, une question complexe qui définit les lignes directrices du modèle de l'art et de la culture mondialisée de l'Union européenne.

  Dans les tours de la Sagrada Familia comme théologiquement interpréter chacune des régions en Espagne: Catalogne, Pays Basque, la Galice, la Navarre, de Castille, etc. Chacun avec ses propres caractéristiques, retirez l'un d'eux est l'effondrement du projet, ce qui définit la philosophie et la théologie théologie architecture espagnole, la tâche de l'Eglise en Espagne.

  Le Nouveau et l'Ancien Monde, l'Ancien et le Nouveau Monde, un miroir qui délimitent anthropologies géographiques et historiques, vu dans le miroir voit l'Amérique latine a quitté son enfance et de l'adolescence et entre dans la maturité, à sa renaissance, à posséder votre propre histoire à écrire leur propre destin. Cela ne peut se cristalliser Renaissance littéraire pleinement que l'Eglise et la Nouvelle Évangélisation dans le spectre promotion de l'art, de l'éducation et de la culture.

  Nous avons vu à peu près anthropologie esthétique de la littérature à partir de sa structure, la connaissance de la langue et de son processus historique ramifié en dialectes et langues nouvelles que la beauté de la fleur par sa couleur, l'arôme, la symétrie, la géométrie, l'ordre et mathématiques, ou Printemps littéraire latino-américain Renaissance.

                                                  Ange Peña Juan Enriquez
Haz clic para editar y ver traducciones alternativas
Pulsa la tecla Mayús y arrastra las palabras para cambiar el orden.



Principio del formulario
Die Renaissance der amerikanischen Literatur
Sagrada Familia LA
Und das Modell exprimental
DIE EUROPÄISCHE UNION



   Terminieren Sie zuerst den Einfluss der amerikanischen Romanceros ewig lange für Paris: Um die Linien der lateinamerikanischen Literatur des neuen Jahrtausends und Jahrhundert haben wir vor allem zwei Punkte definieren bestimmen Hauptstadt der Dichter, und das andere ist es, die Zukunft der Bestimmung Spanisch in Lateinamerika und in Spanien, dass immer mehr fragmentiert in ihren Dialekten, das wird uns kulturelle Unabhängigkeit in Bezug auf Europa, sollten wir nicht erwarten, dass die Mode in der alten Welt zu kopieren und zu imitieren.

  Wir bestehen darauf, denn Spanien ist das Versuchslabor für die Europäische Union Modell.

  Seit Jahrhunderten hat der Mensch schon für Europa amerikanische anthropologische Neugier, eine exotische Rarität und wilden Teil der indischen Folklore, vielleicht das fehlende Bindeglied, ein charmantes Touristenattraktion, die indische Sitzen unter einem Kaktus, müssen wir umkehren diese falsche Ansicht.

  Diese Linien auf der "Erklärung von Guadalajara" von Juan Villoro berühmte Schriftsteller, Gabriel Ibarra und Alfredo Ospino geführt werden gegründet, wodurch starke Schritte zur Postmoderne Literatur und Journalismus zu konkretisieren, ist das neue Jahrtausend und Jahrhundert, selbst die Um des magischen Realismus und rief lateinamerikanischen Boom.

    Bevor wir verurteilen, was stützt Francisco Peña über Editorial spanischen Kolonialismus bezeichnet werden, sind also große Verlage in Lateinamerika, die nur die Monumentalität des Booms getan haben, Aufblasen einen Markt, der mit Bryce Echenique endete, strikt redaktionellen Maquiladoras zu Masse produziert Einweg Junk Literatur. Editorials von Marktinteressen Grundlinien der lateinamerikanischen Literatur, Mode Laufstegen Markt mit Preisen ermittelt werden literarische Stile wiederum in Pariser Mode inspiriert.

   Dieses Modell ist sehr interessant und paradox: Die großen Verlage haben konsolidiert spanischen und lateinamerikanischen Literatur haben Einheit, eine gewisse Reife der Sprache wiederum angegeben sind, sorgfältig zu beobachten, wie die großen Verlage haben keine Einheit gegeben und nationalen Identität in Spanien, sind wir über eine riesige Publishing-Projekt Versagen in Spanien sprechen, und sogar die Fehler der Universität Bildungs-Modell, wird es kritisch für die Integration in die Europäische Gemeinschaft, die größer und komplexer ist, sondern auch für ihre eigene Integration mit Spanien, müssen Sie die Redaktions-und Bildungspolitik in Spanien zu überdenken und teilweise in Empört ausgedrückt.

   Diese Krise und Konflikt Redaktion, Regionalisierung von Dialekten und archaische lateinische Literatur erfordert die Definition einer eigenen Weg und die Richtung, aus neuen Technologien und virtuelle Bücher gewisse Unabhängigkeit von den großen Branchen Editorials erhöht, dass Mexiko leidet immer noch unter redaktionellen Kolonialismus leider sind wir angekettet.

   Nehmen Sie die "Erklärung von Guadalajara" schrittweise erläuterte die Renaissance der lateinamerikanischen Literatur, sind kritisch, aber nicht zerstören kann den Reichtum der Buchmessen in Lateinamerika, wäre eine schreckliche Ungerechtigkeit unsererseits sein, den Wohlstand der Buchmesse zu zerstören in unserer Stadt, sondern auch ein Unrecht, wenn wir stumm bleiben über die Vergewaltigung und Verletzungen des Rechts und der Würde von der Jury für Romanistik verpflichtet, mit der gleichen Begründung müssen wir die Leistungen von Herrn Raul Padilla zu erkennen sein, zum Ausdruck gebracht hat, dass Spanische Verlage sehen das Potenzial von Lateinamerika mit einer Bevölkerung von über 500 Millionen Lateinamerikaner, eine Bevölkerung, die nicht in Spanien ist daher das Interesse des Marktes, die von Herrn Padilla ist interessant, aber wir beachten und verurteilen ihre Fehler , Rechtsanwalt der Praxis an den Fragen und Problemen halten die meisten absolute Stille, so manchmal funktioniert es aber jetzt mit Bryce Echenique nicht der Fall ist. Wir haben vor uns die neue Welt der Literatur, dass wir wieder zu entdecken und einzufangen ausgedrückt als Don Felipe Nuno, neue Adern, die unvorstellbare Schätze zu führen, benötigen wir diese neuen literarischen Felder zu erkunden, vielleicht eine experimentelle Literatur kochendem Amerika, auf der Suche nach seinem Identität, definiert amerikanischen anthropologischen Philosophie sein Gesicht, was ist und was sein könnte, ist eine anthropologische Entdeckung.

   In Bezug auf die spanische, auf die wir unsere historischen Hintergrund gegeben verstehe die Notwendigkeit sehen angesichts ihrer Krise und separatistische Bewegungen einer Universität Bildungsreform und tiefe redaktionelle wie die Indignados Bewegung angefordert, müssen Sie die spanischen Universitäten, die neu zu überdenken Kunst und Kultur können ihnen die nationale Identität und die Einheit nach Spanien.

  Diese anfänglichen These, die in der Öffentlichkeit für Don Gabriel Ibarra Bourjac ausgebreitet hat, sind Tests ist Journalismus postmoderne Ansicht der spanischen Familie, die wir irgendwie eine Brücke Parteien und ist von grundlegender Bedeutung für das Verständnis Europa nun die Europäische Union, der EU erhebt sich eine Veränderung in der Kunst und Kultur, wird es schwierig sein nun auf die Art der Europäischen Union und statt, wenn einer der Latin American Art sprechen kann.

  Diese spanische Familie Auslosung von der Sagrada Familia ist noch im Aufbau Verfahren nach den Bauprozess des Landes scheint nun zu zerfallen, der heiligen Familie Projekte die philosophischen und theologischen Grundlagen, die eine kritische Beurteilung der zu Spanisch Evangelisierung, sehen wir die Beziehung zwischen Kunst und Religion, Religion und Nationalismus und Globalisierung Evangelisierung, die katholische, die nicht beabsichtigt Trennung, sondern Einheit und Universalität Weile.

   Wenn Sie großen spanischen Architekten Gaudi versucht, ein Einfamilienhaus bis zum spanischen machen möchten, ist dies nicht respektiert oder nationalen Erbes ist eine Quelle der Verwirrung jedoch, dass das Fest der Bulls ist National Messe hat die doppelte Tiere und die Spanier, in diesen Tempeln der Orte, wo er sich um Humanismus und Rationalität starb, tief hinab in die Tiefen des Menschen, resolladeros der Hölle, die Männer der Höhle, die Spanisch als einer Minderheit Stier, halb Mensch, halb Tier.

    Diese ermöglichen es uns, Neu-Spanien, New Galicia, Nueva Vizcaya, Nuevo Leon, Mexiko Regionen und ihre Merkmale, die in den spanischen Regionalismen verwurzelt sind, historische Vermächtnissen oder Schulden, die wiederum ist das historische Modell, das wir den kritischen Prozess der Europäischen Union, Globalisierung und Regionalisierung noch deutlicher und etwaige entgegenstehende in Spanien, ein komplexes Thema, das die Richtlinien für Kunst und Kultur globalisierten Modell der Europäischen Union definiert zu verstehen.

  In den Türmen der Sagrada Familia als theologisch zu interpretieren jede der Regionen in Spanien: Katalonien, Baskenland, Galicien, Navarra, Kastilien, etc.. Jeder mit seinen eigenen Eigenschaften, entfernen Sie einer von ihnen ist das Projekt Kollaps, definiert dies architektonische Philosophie und Theologie spanischen Theologie, die Aufgabe der Kirche in Spanien.

  Das Neue und die Alte Welt, die Alte und die Neue Welt, ein Spiegel, der geographische und historische Anthropologie abzugrenzen, wenn sie in den Spiegel betrachtet sieht Lateinamerika hat seine Kindheit und Jugend verlassen und tritt Reife, seiner Wiedergeburt, um besitzen Ihre eigene Geschichte, ihr eigenes Schicksal zu schreiben. Das kann nur kristallisieren Renaissance Literary vollständig wie der Kirche und der Neuevangelisierung im Spektrum fördert Kunst, Bildung und Kultur.

  Wir haben etwa Aesthetic Anthropology der Literatur aus ihrer Struktur, Kenntnisse der Sprache und ihrer historischen Prozess in Dialekten und neuen Sprachen, wie die Schönheit der Blume verzweigt durch seine Farbe, Aroma, Symmetrie, Geometrie, Ordnung und sehen Mathematik oder Frühling Latin American Literary Renaissance.

                                                  Engel Peña Juan Enriquez




Principio del formulario
THE RENAISSANCE OF AMERICAN LITERATURE
Sagrada Familia LA
AND MODEL OF exprimental
THE EUROPEAN UNION



   To determine the lines of Latin American literature of the new millennium and century we have to define two main points: First terminate the influence of American Romanceros eternally long for Paris: Capital of the Poets, and the other is to determine the future of the Spanish in Latin America and in Spain that increasingly more fragmented in their dialects, this will give us cultural independence with respect to Europe, we should not be expecting the fashions in the old world to copy and imitate.

  We insist on this because Spain is the experimental laboratory for the European Union model.

  For centuries man has been American for Europe an anthropological curiosity, an exotic rarity and wild part of Indian folklore, perhaps the missing link, a charming tourist attraction, the Indian sitting under a cactus, we must reverse this false view.

  These lines are founded on the "Guadalajara Declaration" led by Juan Villoro famous writer, Gabriel Ibarra and Alfredo Ospino, thereby giving strong steps to concretize Postmodern Literature and Journalism, the new millennium and century, is itself the order of magical realism and called Latin American Boom.

    Before this we condemn what bases Francisco Peña regarding Editorial Spanish Colonialism called, ie large publishing companies in Latin America that have done just the monumentality of the boom, inflating a market that ended with Bryce Echenique, are strictly editorial maquiladoras to mass produced disposable junk literature. Editorials are determined by market interests fundamental lines of Latin American literature, fashion catwalks market with prizes, literary styles are inspired turn in Parisian fashions.

   This model is very interesting and paradoxical: The big publishers have consolidated Spanish and Latin American literature have given unit, a certain maturity of language in turn have to watch carefully how these big publishers have not given unity and national identity in Spain, we are talking about a huge publishing project failure in Spain, and indeed the very failure of the university educational model, it becomes critical for integration into the European community that is larger and more complex, but for their own integration with Spain, you need to rethink the editorial and educational policy in Spain and partly expressed in Outraged.

   This crisis and conflict editorial, regionalization of dialects and archaic Latin literature requires defining your own path and direction, raised from new technologies and virtual books some independence from large industries editorials that Mexico still suffers editorial colonialism sadly we are chained.

   Take the "Guadalajara Declaration" gradually outlined the Renaissance of Latin American literature, are critical but can not destroy the wealth of the book fairs in Latin America, would be a terrible injustice on our part to destroy the wealth of the Book Fair in our city, but would also be an injustice if we stay silent about the rape and violations of the right and dignity committed by the Jury of Romance Languages, with the same reasoning we have to recognize the achievements of Mr. Raul Padilla has expressed that Spanish publishers see the potential of Latin America with a population of over 500 million Latin Americans, a population that is not in Spain is therefore the interest of the market, that of Mr. Padilla is interesting but we note and condemn their errors , Attorney's practice at the questions and problems keeping the most absolute silence, so sometimes it works but now with Bryce Echenique is not the case. We have before us the new world of literature that we need to rediscover and recapture expressed as Don Felipe Nuno, new veins that lead to unimaginable treasures, we need to explore these new literary fields, perhaps an experimental literature boiling America, in search of his identity, defining American anthropological philosophy his face, what is and what might be, is an anthropological discovery.

   Regarding the Spanish to which we can understand given our historical background see the need given their crisis and separatist movements of a university education reform and deep editorial as requested by the Indignados movement, you need to rethink the Spanish universities, the Art and culture can give them national identity and unity to Spain.

  These initial thesis that has spread in Public Awareness of Don Gabriel Ibarra Bourjac are tests is journalism postmodern view of the Spanish family that we are somehow a bridge parties and is fundamental to understanding Europe now the European Union, the EU raises itself a change in art and culture, it will be difficult now to the Art of the European Union and instead if one can speak of Latin American Art.

  This Spanish Family draw from the Sagrada Familia is still building process as in the construction process of the country now seems to fall apart, of the holy family projects the philosophical and theological foundations that make a critical assessment of the Spanish evangelization, we see the relationship between art and religion, religion and nationalism, and globalization evangelization, the Catholic who is not seeking separation but unity and universality while.

   If you like great Spanish architect Gaudi sought to make a single family home to Spanish, this is not respected or national heritage is a source of confusion, however, that the Feast of the Bulls is National Fair has the twin beasts and the Spanish, in these temples of the places where he died around humanism and rationality, deep down into the depths of man, resolladeros of hell, the men of the cave, the Spanish as a minority Taurus, half man and half beast.

    These allow us to New Spain, New Galicia, Nueva Vizcaya, Nuevo Leon, Mexico regions and their characteristics that are rooted in those Spanish regionalisms, historical legacies and debts, in turn is the historical model we to understand the critical process of the European Union, globalization and regionalization even more marked and conflicting in Spain, a complex issue that defines the guidelines of Art and Culture globalized model of the European Union.

  In the Towers of Sagrada Familia as theologically interpret each of the regions in Spain: Catalonia, Basque, Galicia, Navarre, Castile, etc.. Each with its own characteristics, remove one of them is the project collapse, this defines architectural philosophy and theology Spanish Theology, the task of the Church in Spain.

  The New and the Old World, the Old and the New World, a mirror that delineate geographical and historical anthropologies, when viewed in the mirror sees Latin America has left his childhood and adolescence and enters maturity, to its rebirth, to owning your own story to write their own destiny. That can only crystallize Renaissance Literary fully as the Church and the New Evangelization in the spectrum promotes art, education and culture.

  We have seen roughly Aesthetic Anthropology of Literature from its structure, knowledge of the language and its historical process branched into dialects and new languages
​​as the beauty of the flower by its color, aroma, symmetry, geometry, order and mathematics, or Spring Latin American Literary Renaissance.

                                                  Angel Peña Juan Enriquez

jueves, 29 de noviembre de 2012

129.-Traducción Google: Declaración Guadalajara

                   DECLARACIÓN GUADALAJARA
      ANTE EL CASO DE BRYCE ECHENIQUE,  SUS IMPACTOS  NEGATIVOS EN EL PERIODISMO Y LA INDUSTRIA EDITORIAL
           A LOS ESCRITORES Y EDITORES  LATINOAMERICANOS,  A LOS PERIODISTAS, A LOS        
               UNIVERSITARIOS, A LOS HOMBRES DE ARTE Y CULTURA, A LOS CIUDADANOS
     Nuestro Estado ha contribuido en gran parte a darle identidad cultural a México como son el Mariachi, la Charrería, el Tequila, nuestra tierra ha sido cuna de grandes escritores como Juan Rulfo, Agustín Yáñez, Juan José Arreola, etc. Han contribuido a engrandecer la literatura Latinoamericana y del mundo  de los que nos sentimos sumamente orgullosos.
     En los últimos tiempos uno de los grandes logros culturales de alcances internacionales es la Feria Internacional del Libro de Guadalajara que es también una de las riquezas de nuestros pueblos que celebran la vida y la unidad, movidos por estos valores y ese espíritu de fiesta que simboliza la unidad y la reconciliación cuando sabemos reconocer nuestros errores. Desgraciadamente ésta  se ha desvalorado por la grave equivocación del Jurado de Lenguas Romances al premiar a Alfredo Bryce Echenique  quien  enfrenta juicios por plagios sistemáticos  en ensayos y artículos periodísticos,  desdibujando  el rigor y análisis de los méritos  y ética de los galardonados. Esto pone en riesgo la credibilidad y el  prestigio de la Feria, su debilitamiento sería una verdadera desgracia para el porvenir cultural de nuestra ciudad y de la literatura latinoamericana.
    La Feria Internacional del Libro de Guadalajara es una de las más importantes en el mundo junto con la de Frankfurt, Buenos Aires, Londres, Bogotá, etc.  Trae grandes beneficios a la ciudad como  el Turismo, el intercambio comercial y muy especialmente congrega los intelectuales y hombres de letras, suscitándose un valioso intercambio cultural que enriquece especialmente las Universidades. La Feria es una fuente muy importante del arte y la cultura, es fundamental para el desarrollo de  la sociedad, es un motor y palanca del progreso  de los países, Guadalajara se vuelve la Capital de la Literatura Latinoamericana e integra las naciones del continente, los hombres  de letras son la esperanza de una mejor sociedad. Destruir  el libro es destruir el futuro de las naciones, una preocupación que comparten las casas editoriales del mundo.   La errónea decisión del Jurado de Lenguas Romances cargada de soberbia y de posturas inflexibles   trae graves impactos en todos los sentidos y niveles: sobre los jóvenes universitarios que tienen a los libros,  a los escritores e intelectuales como la base moral, son ejemplo a seguir e imitar ante un mundo que vive situaciones cada vez más difíciles y críticas, y todo ello parte del respeto absoluto de la dignidad y el derecho de las personas que por ninguna razón puede ser vulneradas, estos atentados y delitos no pueden  justificarse, al contrario siendo hombres cultos se ha de pedir mayor firmeza en su defensa.
     La decisión del Jurado atenta gravemente contra la dignidad y los derechos del trabajo periodístico tan necesario para la construcción de la sociedad, al periodismo se le ha quitado todo valor y significado, no fomenta por lo mismo la creatividad, el esfuerzo,  la investigación, la actualización y capacitación ya que su trabajo no sería reconocido y valorado poniéndolo en una situación crítica y precaria, esto alienta otra clase de delitos contra ellos inclusive la perdida de la propia vida, ante estos agravios muchos periodistas latinoamericanos ha expresado su indignación y esta Declaración tratan de expresar y encauzar ese clamor.       Nuestras palabras y exigencias son acordes a la Declaración Universal de los Derechos Humanos, a la Convención Universal de Derechos de Autor, a los Derechos Constitucionales que dan protección jurídica que fomentan la creación periodística y la investigación universitaria mismos que han sido violados por el Jurado de Lenguas Romances que se ostenta como voz omnipotente, universal y absoluto  de fallos inapelables e infalibles aunque estos violen derechos humanos elementales. Por todo lo anterior, no podemos avalar ni ser cómplices  de graves violaciones contra la dignidad y el derecho de periodistas, estudiantes, lectores, escritores y catedráticos universitarios cometidos por el Jurado de Lenguas Romances.  Quienes Apoyamos  ésta Declaración rechazamos enérgicamente estas conductas y pedimos muy atentamente a las autoridades correspondientes que esta clase de delitos no queden en la impunidad que tanto daña a la sociedad  y que por desgracia se ven también presentes en los eventos culturales y las Universidades lo cual es muy reprobable.
     Como escritores, editores,  periodistas, poetas, universitarios, ciudadanos, nos unimos a esta Declaración Guadalajara que es un grito de protesta contra la imposición, el conformismo, la soberbia, el cinismo y la desvalorización que vivimos.
                                                                                                                              Guadalajara, Jal. a 27 de noviembre del 2012
                                  Gabriel Ibarra Bourjac                                                                   Juan Villoro                                                                             Alfredo Ospina                       
                                     Conciencia Pública                                                               Escritor y Periodista                                                                   www.plagiosos.org
                                          México                                                                                    México                                                                                       Colombia

                      Juan Ángel Peña Enríquez                                                                    Leonardo Scwebel                                                                  Oscar Abrego de León
                           Arte Guadalajara                                                                                    Periodista                                                                           Periodista y Escritor
                                                                                                                                             México                                                                                     México
                     Juan Manuel López Cabral                                                          Manuel Villagómez Rodríguez
                             Cyberbrigada                                                           Fundación Cuenca Lerma Chapala-Santiago, A.C.
                                México                                                                                                México
ESCRITORES, CASAS EDITORIALES, PERIODISTAS, UNIVERSITARIOS, CIUDADANOS QUE APOYAN LA DECLARACIÓN GUADALAJARA:
www.concienciapublica.com.mx              www.plagiosos.org                   www.arteguadalajara.blogspot.mx
Principio del formulario
DÉCLARATION DE GUADALAJARA
      AVANT LE CAS DE Bryce Echenique, ses impacts négatifs EN JOURNALISME ET L'INDUSTRIE DE PUBLICATION
           A écrivains d'Amérique latine et rédacteurs en chef, journalistes,
               UNIVERSITÉ DES HOMMES DE L'ART ET DE LA CULTURE, citoyens
     Notre Etat a largement contribué à donner une identité culturelle comme le Mexique Mariachi, le charreria, Tequila, notre pays a été le berceau d'écrivains tels que Juan Rulfo, Agustin Yanez, Juan José Arreola, etc Ont contribué à l'enrichissement de l'Amérique latine et du monde dont nous sommes extrêmement fiers.
     Ces derniers temps, l'une des grandes réalisations culturelles d'envergure internationale est la Foire internationale du livre de Guadalajara, qui est aussi l'un des trésors de notre peuple qui célèbrent la vie et de l'unité, grâce à ces valeurs et l'esprit de fête qui symbolise l'unité et de la réconciliation lorsque nous reconnaissons nos erreurs. Malheureusement, il a été dévalué par la grave erreur de langues romanes jury pour récompenser Alfredo Bryce Echenique qui fait face à procès pour plagiat systématique des essais et des articles de journaux, ce qui brouille la rigueur et l'analyse du bien-fondé et de l'éthique des gagnants. Cette situation compromet la crédibilité et le prestige de la Foire, son affaiblissement serait un déshonneur pour l'avenir de notre ville et de la culture de la littérature latino-américaine.
    La Foire internationale du livre de Guadalajara est l'un des plus importants au monde avec Francfort, Buenos Aires, Londres, Bogotá, etc Il apporte de grands bénéfices à la ville comme le tourisme, le commerce et attire en particulier les intellectuels et hommes de lettres, ce qui donne lieu à un enrichissement précieux échanges culturels en particulier les universités. La foire est une source très importante de l'art et de la culture est au cœur du développement de la société, est un moteur de levier et les progrès des pays, Guadalajara est la capitale de l'Amérique latine et intègre les nations du continent, le les hommes de lettres sont l'espoir d'une société meilleure. Détruisez le livre est de détruire l'avenir des nations, une préoccupation partagée par les éditeurs du monde entier. La décision erronée du jury des langues romanes et plein de positions inflexibles orgueil a de graves répercussions dans toutes les directions et les niveaux d'étudiants universitaires qui ont des livres, des écrivains et des intellectuels comme le fondement moral, sont des modèles et imiter vivons dans un monde de plus en plus que les situations difficiles et critiques, et toute la partie du respect absolu de la dignité et des droits des personnes qui, pour une raison quelconque, peuvent être violés, ces attaques et les crimes ne peut être justifiée, à la différence des hommes étant être commandés cultes plus ferme dans sa défense.
     La décision du jury porte gravement atteinte à la dignité et les droits du travail journalistique nécessaire à la construction de la société, le journalisme a été dépouillé de toute valeur et de sens, afin de ne pas encourager la créativité, l'effort, la recherche, mise à jour et la formation parce que leur travail ne serait pas reconnu et valorisé en le mettant dans une situation critique et précaire, ce qui encourage d'autres crimes contre eux, y compris la perte de la vie, à ces griefs de nombreux journalistes américains ont exprimé leur indignation et d'essayer cette Déclaration d'exprimer et de canaliser ce cri. Nos paroles et nos demandes sont en ligne avec la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Convention universelle sur le droit d'auteur, les droits constitutionnels qui donnent une protection juridique pour encourager la recherche universitaire et la création journalistique eux-mêmes qui ont été violés par le Jury langues romanes voix qui détient arrêts, omnipotents, universelle et absolue et infaillible appel, mais celles-ci violent les droits fondamentaux de l'homme. Sur la base de ce qui précède, nous ne pouvons pas cautionner ou être complice des violations graves à la dignité et les droits des journalistes, des étudiants, des lecteurs, des écrivains et des professeurs d'université engagés par le Jury des langues romanes. Ceux qui soutiennent cette déclaration rejette fermement ces comportements et sincèrement demander aux autorités concernées que de tels crimes ne restent pas impunis préjudices à la société et, malheureusement, ils sont également présents dans les manifestations culturelles et les Universités qui est très répréhensible.
     Comme des écrivains, des éditeurs, des journalistes, des poètes, des universitaires, des citoyens, participer à Guadalajara que cette Déclaration est un cri de protestation contre l'imposition, la complaisance, l'arrogance, le cynisme et la dévaluation nous vivons.
                                                                                                                              Guadalajara, Jal. sur Novembre 27, 2012
                                  Gabriel Ibarra Villoro Alfredo Juan Ospina Bourjac
                                     Public Writer www.plagiosos.org sensibilisation et journaliste
                                          Mexique Mexique Colombie

                      Juan Enriquez Leonardo Ángel Peña Scwebel Oscar Leon Abrego
                           Journaliste Reporter d'art et écrivain Guadalajara
                                                                                                                                             Mexique Mexique
                     Juan Manuel Lopez Rodriguez Manuel Cabral Villagomez
                             Fondation Cyberbrigada Lerma Chapala-Santiago, AC
                                Mexique Mexique
Écrivains, des éditeurs, des journalistes, des universitaires, des citoyens qui soutiennent DÉCLARATION DE GUADALAJARA:
www.concienciapublica.com. mx
 www.plagiosos.org www.arteguadalajara.blogspot.mx









Principio del formulario
GUADALAJARA STATEMENT
      BEFORE THE EVENT OF Bryce Echenique, its negative impacts IN JOURNALISM AND THE PUBLISHING INDUSTRY
           A LATIN AMERICAN writers and editors, journalists, TO
               UNIVERSITY, THE MEN OF ART AND CULTURE, citizens
     Our state has contributed largely to give cultural identity such as the Mariachi Mexico, the Charrería, Tequila, our land has been home to writers such as Juan Rulfo, Agustin Yanez, Juan Jose Arreola, etc. Have contributed to enriching the Latin American and the world of which we are extremely proud.
     In recent times, one of the great cultural achievements of international scope is the International Book Fair of Guadalajara which is also one of the treasures of our people that celebrate life and unity, driven by these values
​​and the spirit of celebration that symbolizes unity and reconciliation when we recognize our mistakes. Unfortunately it has been devalued by the grave mistake of Romance Languages ​​Jury to reward Alfredo Bryce Echenique who faces trial for systematic plagiarism in essays and newspaper articles, blurring the rigor and analysis of the merits and ethics of the winners. This jeopardizes the credibility and prestige of the Fair, its weakening would be a disgrace for the future of our city and culture of Latin American literature.
    The International Book Fair of Guadalajara is one of the most important in the world along with Frankfurt, Buenos Aires, London, Bogotá, etc. It brings great benefits to the city as tourism, trade and especially attracts intellectuals and men of letters, thereby giving rise to a valuable cultural exchange enriches especially universities. The Fair is a very important source of art and culture is central to the development of society, is a lever engine and progress of countries, Guadalajara becomes the Capital of the Latin American and integrates the nations of the continent, the men of letters are the hope of a better society. Destroy the book is to destroy the future of nations, a concern shared by the publishers of the world. The erroneous decision of the Jury of Romance Languages
​​and full of pride inflexible positions has serious impacts in all directions and levels of university students who have to books, writers and intellectuals as the moral basis, are role models and mimic live in a world that increasingly difficult situations and reviews, and all part of absolute respect for the dignity and rights of people who for any reason can be violated, these attacks and crimes can not be justified, unlike being men be ordered cults firmer in his defense.
     The Jury's decision seriously undermines the dignity and rights of journalistic work as necessary for the construction of society, journalism has been stripped of all value and meaning, so it does not encourage creativity, effort, research, updating and training because their work would not be recognized and valued by putting it in a critical situation and precarious, this encourages other crimes against them including the loss of one's life, to these grievances many American journalists have expressed their outrage and try this Statement to express and channel that cry. Our words and demands are in line with the Universal Declaration of Human Rights, the Universal Convention on Copyright, constitutional rights that give legal protection to encourage the creation journalistic and academic research themselves that have been violated by the Jury Romance Languages
​​voice that holds as omnipotent, universal and absolute and infallible judgments appealed but these violate basic human rights. Based on the foregoing, we can not endorse or be complicit in serious violations to the dignity and the rights of journalists, students, readers, writers and university professors committed by the Jury of Romance Languages. Those who support this statement strongly reject these behaviors and sincerely ask the appropriate authorities that such crimes do not remain unpunished harms both society and unfortunately they are also present in the cultural events and the Universities which is very reprehensible.
     As writers, editors, journalists, poets, academics, citizens, join in Guadalajara that this Declaration is a cry of protest against the imposition, complacency, arrogance, cynicism and devaluation we live.
                                                                                                                              Guadalajara, Jal. on November 27, 2012
                                  Gabriel Ibarra Villoro Alfredo Juan Ospina Bourjac
                                     Public Awareness www.plagiosos.org Writer and Journalist
                                          Mexico Mexico Colombia

                      Juan Enriquez Leonardo Ángel Peña Scwebel Oscar Leon Abrego
                           Art Guadalajara Reporter Journalist and Writer
                                                                                                                                             Mexico Mexico
                     Juan Manuel Lopez Rodriguez Cabral Manuel Villagomez
                             Foundation Cyberbrigada Lerma Chapala-Santiago, AC
                                Mexico Mexico
WRITERS, publishers, journalists, academics, citizens who support GUADALAJARA STATEMENT:
www.concienciapublica.com.mx www.plagiosos.org www.arteguadalajara.blogspot.mx
Principio del formulario




GUADALAJARA STATEMENT
      VOR DEM FALL DER Bryce Echenique, seine negativen Auswirkungen in Journalismus und der Verlagsbranche
           Eine lateinamerikanische Autoren und Redakteure, Journalisten, TO
               UNIVERSITY, DIE MÄNNER DER KUNST UND KULTUR, Bürger
     Unser Staat hat sich weitgehend auf kulturelle Identität wie der Mariachi Mexiko, den Charreria, Tequila, unser Land ist die Heimat von Schriftstellern wie Juan Rulfo, Agustin Yanez, Juan Jose Arreola, etc. geben, trug Beigetragen haben zur Bereicherung der lateinamerikanischen und der Welt, von denen wir sind sehr stolz darauf.
     In jüngster Zeit ist eine der großen kulturellen Leistungen von internationaler Tragweite der Internationalen Buchmesse von Guadalajara, die auch einer der Schätze unseres Volkes, die das Leben und die Einheit zu feiern, von diesen Werten und dem Geist der Feier, die symbolisiert angetrieben Einheit und Versöhnung, wenn wir unsere Fehler erkennen. Leider hat es durch die schweren Fehler der Romanistik Jury abgewertet Alfredo Bryce Echenique, die Studie steht für die systematische Plagiat Essays und Zeitungsartikel, verwischt die Strenge und Prüfung der Begründetheit und Ethik der Gewinner belohnen. Dies gefährdet die Glaubwürdigkeit und das Prestige der Messe, würde seine Schwächung eine Schande für die Zukunft unserer Stadt und Kultur der lateinamerikanischen Literatur.
    Die Internationale Buchmesse von Guadalajara ist eines der wichtigsten in der ganzen Welt zusammen mit Frankfurt, Buenos Aires, London, Bogotá, etc. Es bringt große Vorteile für die Stadt als Tourismus, Handel und zieht vor allem Intellektuelle und Literaten, wodurch die zu einem wertvollen kulturellen Austausch bereichert vor allem Universitäten. Die Messe ist eine sehr wichtige Quelle von Kunst und Kultur ist von zentraler Bedeutung für die Entwicklung der Gesellschaft, ist ein Hebel Motor und Fortschritt der Länder wird Guadalajara die Hauptstadt des lateinamerikanischen und integriert die Nationen des Kontinents, die Literaten sind die Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft. Zerstöre das Buch ist, um die Zukunft der Nationen, ein Anliegen von den Verlagen der Welt gemeinsam zu zerstören. Die fehlerhafte Entscheidung der Jury für Romanistik und voller Stolz unflexibel Positionen hat ernste Auswirkungen in alle Richtungen und Ebenen der Studenten, die Bücher, Schriftsteller und Intellektuelle als moralische Grundlage haben, sind Vorbilder und imitieren leben in einer Welt, die zunehmend schwierigen Situationen und Bewertungen, und alle Teil der absolute Respekt für die Würde und Rechte der Menschen, die aus irgendeinem Grund verletzt werden können, diese Angriffe und Verbrechen nicht gerechtfertigt, im Gegensatz zu Menschseins werden werden Kulten festere bestellt in seiner Verteidigung.
     Die Entscheidung der Jury ernsthaft untergräbt die Würde und Rechte der journalistischen Arbeit als notwendig für den Bau der Gesellschaft, Journalismus aller Wert und Bedeutung beraubt worden, so dass es nicht zur Förderung von Kreativität, Mühe, Forschung, Aktualisierung und Ausbildung, weil ihre Arbeit nicht anerkannt würde, und indem sie in einer kritischen Situation und prekäre bewertet werden, fördert das andere Verbrechen gegen sie, einschließlich des Verlustes des Lebens, um diese Missstände viele amerikanische Journalisten haben ihre Empörung zum Ausdruck und versuchen, diese Erklärung zu äußern und zu kanalisieren, dass Schrei. Unsere Worte und Forderungen stehen im Einklang mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Universal-Übereinkommen über Copyright, die verfassungsmäßigen Rechte, die rechtlichen Schutz, um die Erstellung journalistischer und wissenschaftlicher Forschung selbst, die von der Jury verletzt wurden ermutigen, geben Romanistik Stimme, die so allmächtig, universale und absolute und unfehlbare Urteilen hält appellierte aber diese verletzt grundlegende Menschenrechte. Basierend auf dem Vorstehenden, können wir nicht befürworten oder die schwerwiegende Verstöße gegen die Würde und die Rechte von Journalisten, Studenten, Leser, Autoren und Professoren von der Jury für Romanistik verpflichtet mitschuldig machen. Diejenigen, die diese Aussage unterstützen nachdrücklich lehnen diese Verhaltensweisen und aufrichtig bitten die zuständigen Behörden, dass solche Verbrechen nicht ungestraft Schaden bleiben sowohl die Gesellschaft und leider sind sie auch in den kulturellen Veranstaltungen und den Universitäten, die vorhanden ist, sehr verwerflich.
     Als Schriftsteller, Redakteure, Journalisten, Dichter, Wissenschaftler, Bürger, in Guadalajara kommen, dass diese Erklärung ein Schrei des Protestes gegen die Einführung ist, Selbstgefälligkeit, Arroganz, Zynismus und Abwertung in der wir leben.
                                                                                                                              Guadalajara, Jal. am 27. November 2012
                                  Gabriel Ibarra Villoro Alfredo Juan Ospina Bourjac
                                     Public Awareness www.plagiosos.org Schriftsteller und Journalist
                                          Mexiko Mexiko Kolumbien

                      Juan Enriquez Leonardo Ángel Peña Scwebel Oscar Leon Abrego
                           Art Guadalajara Reporter Journalist und Schriftsteller
                                                                                                                                             Mexiko Mexiko
                     Juan Manuel Lopez Rodriguez Cabral Manuel Villagomez
                             Foundation Cyberbrigada Lerma Chapala-Santiago, AC
                                Mexiko Mexiko
Schriftsteller, Verleger, Journalisten, Akademiker, Bürger, GUADALAJARA STATEMENT unterstützen:
www.concienciapublica.com.mx www.plagiosos.org www.arteguadalajara.blogspo