miércoles, 14 de noviembre de 2012

117.CRISIS DE LA UNIÓN EUROPEA
SU ARTE Y EL  PERIODISMO POS MODERNO
Anexamos un sencillo ensayo del arte en el
Periodismo pos moderno según las nuevas tecnologías
En Conciencia Pública de Don Gabriel Ibarra Bourjac


  Se han planteado muy vagamente en páginas anteriores los retos y desafíos de la Unión Europea, la crisis de la globalización en la formación de bloques económicos en un territorio con culturas tan diferentes como lo ha planteado  Don Felipe Nuño.

  La crisis de  integración que presenta Grecia, Italia, España y Portugal, los tres últimos países pertenecientes a las llamadas Lenguas Romances, pone cada vez más en duda las utopías y falacias  de la Unidad Europea.

  Los países de la Unión Europea tienen procesos históricos distintos, hablan lenguas diferentes y cada uno tiene sus propias tradiciones y costumbres, y son ellos a su vez totalmente distintos a los países Latinoamericanos que tenemos a diferencia de ellos un mismo proceso histórico, las mismas lenguas, la misma religión y en la mayoría de los casos las mismas tradiciones y costumbres, la globalización e integración de Latinoamérica es más posible e inmediata que la propia Unión Europea, sobre todo si se hace uso de la alta tecnología que obliga prácticamente a esa globalización e integración, donde por cierto Guadalajara es una de las ciudades más importantes del mundo en producir esa alta tecnología y lógicamente debemos de aplicarla y dominarla, este es un objetivo fundamental de la filosofía , de las Universidades, del periodismo, del arte y de la cultura, la aplicación de la tecnología en nuestro propio desarrollo, la alta tecnología es un medio no un fin en sí misma, es objetiva, un instrumento, por eso estamos obligados a hacer un buen uso de esa tecnología de otro modo somos simples esclavos maquiladores, esclavitudes modernas, eso es ofensivo e indigno para la inteligencia del hombre.

  En base a la lógica anterior podemos concluir que el gran potencial de Latinoamérica es la Lengua, las Ferias de Libros  como las de Guadalajara, Buenos Aires, Bogotá,  apoyada  y desarrollada a su vez por la propia Conferencia Episcopal Latinoamericana donde se concentra más de la mitad de los católicos en el mundo y donde ciertamente se esperan los nuevos teólogos del mundo y si algún día Dios nos favorece seguramente tendremos un Papa Latinoamericano. Europa envejece rápidamente , sus poblaciones son generaciones de viejos que difícilmente se adapten a los nuevos tiempos, no tienen hijos y sus economías se ven cada vez más perjudicadas, las pensiones los llevarán a crisis, y se verán impactados para sostener su economía en las personas emigradas,  hablan distintas lenguas y muchos de ellos sintiéndose del primer mundo son racistas, este racismo será otro grave obstáculo para su integración y globalización.

     La Unión Europea con lenguas tan distintas no podrá integrarse aún utilizando la alta tecnología por el problema del lenguaje, su lenguaje sería el de las artes: La Arquitectura,  escultura, pintura, música, etc.  Que son artes de lenguajes universales y esto definirá débilmente las tendencias del arte europeo que sería “El Arte de la Unión Europea”, tratando de consolidar su unión mediante el arte aplicada al turismo, el turismo como una de las bases económicas o triunfo del bloque europeo, el turismo como principio de libertad y de integración, aunque superficial y aparente.

  Esa falsa unión europea tiene profundas razones filosóficas, psicológicas y sociológicas que no lo resuelven los sistemas económicos, la identidad de los propios pueblos  que son en sí mismos patrimonios culturales , esos bloques o uniones debilitan esas identidad y ocasionan graves perjuicios, eso tiende cada vez a un sueño y una utopía de la que poco a poco van despertando, no se puede dar mayor importancia a la estabilidad económica por encima de los propios valores culturales de las naciones, ante estas diferencias abismales es imposible pensar en un periodismo pos moderno de la “Unión Europea”, el periodismo se concentraría en grandes empresas mientras los periódicos serán meramente nacionales y locales, un periódico europeo no se podría traducir o publicar en varias lenguas al mismo tiempo, quizá en ello sería posible el periódico digital  traducido automáticamente a las distintas lenguas europeas como lo se ha ensayado teóricamente Conciencia Pública.

  A partir de las Ferias de Libro en Latinoamérica se ha de dar el paso a una generación de ideólogos que valoren la importancia de nuestra lengua, la integración de Latinoamérica y la presencia de teólogos que orienten nuestro proceso histórico,  si Portugal, España e Italia  que forman parte de la Unión Europea no puede integrase entre ellos mismos mucho menos Latinoamérica a través de los Romanceros podremos entendernos, es por ello la importancia de dar certeza a las Ferias de Libros en Latinoamérica y reparar el daño que ha ocasionado el caso Bryce Echenique ya que esto es fundamental para la valoración e integración de Latinoamérica.


                                               Juan Ángel Peña Enríquez
Principio del formulario
CRISE DE L'UNION EUROPÉENNE
Son art et le journalisme postmoderne
Nous attachons un test simple dans l'art
Journalisme postmoderne que de nouvelles technologies


  Ont été soulevées dans les pages précédentes vaguement les défis de l'Union européenne, la crise de la mondialisation sur la formation de blocs économiques dans une zone où les différentes cultures comme soulevé Don Felipe Nuno.

  La crise de l'intégration qui a la Grèce, l'Italie, l'Espagne et le Portugal, ces trois derniers pays appartenant à des langues romanes que l'on appelle, devient de plus en plus remis en question les utopies et les erreurs de l'unité européenne.

  Les pays de l'Union européenne ont différents processus historiques, parlant des langues différentes et chacun a ses propres traditions et coutumes, à leur tour, sont totalement différents pays d'Amérique latine qui, contrairement à eux ont le même processus historique, les langues mêmes , la même religion, et dans la plupart des cas, les mêmes traditions et coutumes, de la mondialisation et de l'intégration en Amérique latine est plus probable et immédiate que l'UE elle-même, surtout si elle fait appel à des technologies de pointe qui oblige pratiquement que la mondialisation et de l'intégration, où Guadalajara est certainement l'une des villes les plus importantes dans le monde pour produire cette haute technologie et nous devrions logiquement s'appliquer et maître, c'est un objectif fondamental de la philosophie, des universitaires, le journalisme, l'art et la culture, l'application de la technologie dans notre propre développement, la haute technologie est un moyen et non une fin en soi, est objectif, un instrument, donc nous sommes obligés de faire bon usage de cette technologie sont simples esclaves maquiladoras autrement , l'esclavage moderne, il est choquant et indigne de l'intelligence humaine.

  Basé sur la logique ci-dessus, nous pouvons conclure que le grand potentiel du latin est la langue des foires du livre, comme Guadalajara, Buenos Aires, Bogota, développé et soutenu à son tour par la Conférence épiscopale latino-américaine elle-même, où plus de la la moitié des catholiques dans le monde et où certainement espérons que les nouveaux théologiens dans le monde et si un jour Dieu va sûrement favoriser un pape latino-américain. L'Europe vieillit rapidement, leurs populations sont à peine générations plus âgées à s'adapter aux temps qui changent, n'ont pas d'enfants et que leurs économies sont de plus en plus touchés, les pensions mènera à la crise, et sera affecté pour soutenir son économie chez les personnes émigré, parlent des langues différentes et beaucoup d'entre eux se sentir le premier monde sont racistes, ce racisme est un autre obstacle majeur à leur intégration et de la mondialisation.

     L'Union européenne dans différentes langues ne sont pas encore intégrées en utilisant la technologie de pointe pour le problème de la langue, la langue serait les arts: architecture, sculpture, peinture, musique et plus encore. Ils sont des langages universels et les arts de cette évolution vaguement définies d'art européennes qui seraient «L'Art de l'Union européenne", en essayant de consolider leur union à travers l'art appliqué au tourisme, le tourisme comme l'un des succès économique du bloc ou du tourisme européen en tant que principe de la liberté et de l'intégration, bien que superficiel et apparent.

  Cela fausse union européenne a de profondes raisons philosophiques, psychologiques et sociologiques ne résoudra pas les systèmes économiques, l'identité des personnes elles-mêmes qui sont eux-mêmes héritages culturels, les blocs ou affaiblir les syndicats telle identité et causer de graves dommages, il tend de plus en plus un rêve et une utopie qui sont en train de se réveiller, vous ne pouvez pas donner plus d'importance à la stabilité économique sur les valeurs culturelles des nations, avant que ces différences spectaculaires est impossible de penser à un journalisme post-moderne «Union européenne», le journalisme se concentrera sur les grandes entreprises tandis que les journaux sont purement national et local, un journal européen ne pouvait pas traduire ou publier en plusieurs langues en même temps, il serait peut-être possible de journaux numériques traduit automatiquement aux différentes langues européennes, il a été testé en théorie, la sensibilisation du public.

  De foires du livre en Amérique latine doit céder la place à une génération d'idéologues qui apprécient l'importance de notre langue, l'intégration de l'Amérique latine et la présence de théologiens pour guider notre processus historique, si le Portugal, l'Espagne et l'Italie font partie de l'Union européenne ne peut pas intégrer les uns avec les autres, moins bien marché par le biais Romanceros que nous comprenons, c'est pourquoi l'importance de la sécurité à des salons du livre en Amérique latine et réparer les dommages causés et le cas Bryce Echenique ce qui est essentiel pour l'évaluation et l'intégration de l'Amérique latine.


                                               Ange Peña Juan Enriquez




CRISIS OF THE EUROPEAN UNION
His art and postmodern JOURNALISM
We attach a simple test in art
Postmodern journalism as new technologies


  Have been raised in previous pages vaguely the challenges of the European Union, the crisis of globalization on the formation of economic blocs in an area with such different cultures as raised Don Felipe Nuno.

  The integration crisis that has Greece, Italy, Spain and Portugal, the latter three countries belonging to the so-called Romance Languages, becomes increasingly questioned utopias and fallacies of European Unity.

  The European Union countries have different historical processes, speaking different languages
​​and each has its own traditions and customs, and they in turn are totally different Latin American countries that unlike them have the same historical process, the same languages , the same religion, and in most cases the same traditions and customs, globalization and integration in Latin America is more likely and immediate than the EU itself, especially if it makes use of high technology that virtually forces that globalization and integration, where Guadalajara is certainly one of the most important cities in the world to produce this high technology and we should logically apply and master, this is a fundamental goal of philosophy, academics, journalism, art and culture, the application of technology in our own development, high technology is a means not an end in itself, is objective, an instrument, so we are forced to make good use of that technology are mere slaves otherwise maquiladores , modern slavery, it is offensive and unworthy for human intelligence.

  Based on the above logic, we can conclude that the great potential of Latin is the language, book fairs such as Guadalajara, Buenos Aires, Bogota, developed and supported in turn by the Latin American Episcopal Conference itself where more of the half of the Catholics in the world and where certainly hope the new theologians in the world and if someday God will surely favor a Latin American pope. Europe is aging rapidly, their populations are hardly older generations adapt to changing times, have no children and their economies are increasingly affected, pensions will lead to crisis, and will be impacted to sustain its economy in people emigrated, speak different languages
​​and many of them feeling the first world are racist, this racism is another serious obstacle to their integration and globalization.

     The European Union as different languages
​​may not yet integrated using high technology for the problem of language, language would the arts: architecture, sculpture, painting, music and more. They are universal languages ​​and arts of this loosely defined European art trends that would be "The Art of the European Union", trying to consolidate their union through art applied to tourism, tourism as one of the economic success of the block or European tourism as a principle of freedom and integration, although superficial and apparent.

  That false european union has deep philosophical reasons, psychological and sociological not solve economic systems, the identity of the people themselves who are themselves cultural heritages, those blocks or weaken unions such identity and cause serious damage, it tends increasingly a dream and a utopia of which are slowly waking up, you can not give more importance to economic stability over the cultural values
​​of nations, before these dramatic differences is impossible to think of a post-modern journalism "European Union", journalism would focus on large companies while newspapers are purely national and local, a European newspaper could not translate or publish in several languages ​​at the same time, perhaps it would be possible digital newspaper automatically translated to different European languages ​​as it has been tested theoretically Public Awareness.

  From book fairs in Latin America has to give way to a generation of ideologues who value the importance of our language, the integration of Latin America and the presence of theologians to guide our historical process, if Portugal, Spain and Italy are part of the European Union can not integrate with each other much less marketplace through Romanceros we understand, is why the importance of certainty to book fairs in Latin America and repair the damage done and the case Bryce Echenique this is essential for the assessment and integration of Latin America.


                                               Angel Peña Juan Enriquez




KRISE DER EUROPÄISCHEN UNIONSeine Kunst und postmodernen JOURNALISMUSWir legen einen einfachen Test in der KunstPostmodern Journalismus als neue Technologien


  
Haben in den vorherigen Seiten erhoben worden vage die Herausforderungen der Europäischen Union, die Krise der Globalisierung auf die Bildung von Wirtschaftsblöcke in einem Gebiet mit so unterschiedlichen Kulturen als erhabene Don Felipe Nuno.

  
Die Integration Krise, Griechenland, Italien, Spanien und Portugal, die drei letztgenannten Ländern, die zu den sogenannten romanischen Sprachen hat, wird zunehmend in Frage gestellt Utopien und Irrtümer der europäischen Einheit.

  
Die Länder der Europäischen Union haben unterschiedliche historische Prozesse, die verschiedene Sprachen sprechen, und jeder hat seine eigenen Traditionen und Bräuche, und diese wiederum sind völlig verschiedenen lateinamerikanischen Ländern, die im Gegensatz zu ihnen haben den gleichen historischen Prozess, die gleichen Sprachen die gleiche Religion, und in den meisten Fällen die gleichen Traditionen und Bräuche, die Globalisierung und die Integration in Lateinamerika ist wahrscheinlicher und unmittelbarer als die EU selbst, vor allem, wenn sie den Einsatz von High-Tech, die praktisch zwingt, dass die Globalisierung macht und Integration, wo Guadalajara ist sicherlich eine der wichtigsten Städte der Welt, um diese hohe Technologie zu produzieren, und wir sollten logischerweise gelten und Meister, dies ist ein grundlegendes Ziel der Philosophie, Wissenschaft, Journalismus, Kunst und Kultur, die Anwendung der Technologie in unsere eigene Entwicklung, High-Tech-a bedeutet nicht ein Ende in sich selbst ist, ist objektiv, ein Instrument, so sind wir gezwungen, gute Verwendung dieser Technologie machen sind nur Sklaven sonst Maquiladoras
, moderner Sklaverei, es ist beleidigend und unwürdig für die menschliche Intelligenz.

  
Basierend auf der obigen Logik können wir schließen, dass das große Potenzial der lateinischen die Sprache, Buchmessen wie Guadalajara, Buenos Aires, Bogota, entwickelt und wiederum unterstützt durch die lateinamerikanische Bischofskonferenz selbst, wo mehrere der ist die Hälfte der Katholiken in der Welt und wo hoffe die neuen Theologen in der Welt, und wenn eines Tages wird Gott sicherlich begünstigen einen lateinamerikanischen Papst. Europa altert rasch, sind ihre Populationen kaum älter Generationen Wandel der Zeit anzupassen, habe keine Kinder und ihre Volkswirtschaften sind zunehmend betroffen, die Renten in die Krise führen, und wird beeinflusst, um seine Wirtschaft in den Menschen zu erleiden
ausgewandert, sprechen verschiedene Sprachen und viele von ihnen fühlen der ersten Welt sind rassistisch, das ist Rassismus ein weiteres schwerwiegendes Hindernis für deren Integration und Globalisierung.

     
Die Europäische Union als verschiedene Sprachen kann noch nicht integriert mit High-Tech für das Problem der Sprache, Sprache würden die Künste: Architektur, Skulptur, Malerei, Musik und vieles mehr. Sie sind universell Sprachen und Kunst dieser lose definierte europäische Kunstströmungen, die "Die Kunst der Europäischen Union" sein würde, die versuchen, ihre Gewerkschaft durch die Kunst, die auf Tourismus, Tourismus als eine der wirtschaftliche Erfolg des Blocks oder zu konsolidieren
Tourismus in Europa als ein Prinzip der Freiheit und Integration, obwohl oberflächlich und offensichtlich.

  
Dass falsche Europäische Union hat tiefe philosophische Gründe, psychologische und soziologische nicht lösen ökonomische Systeme, die Identität der Menschen selbst, die selbst kulturelle Erbe, die Blöcke oder schwächen die Gewerkschaften wie Identität und schwere Schäden verursachen, neigt sie immer ein Traum und Utopie, von denen langsam erwacht sind, können Sie nicht mehr geben Bedeutung für die wirtschaftliche Stabilität über die kulturellen Werte der Nationen, vor diesen dramatischen Unterschiede ist unmöglich, von einer post-modernen Journalismus denken "Europäische Union", Journalismus würde auf große Unternehmen konzentrieren, während Zeitungen rein nationale und lokale, eine europäische Zeitung konnte nicht übersetzen oder in mehreren Sprachen zur gleichen Zeit zu veröffentlichen, wäre es vielleicht möglich, digitale Zeitung automatisch auf verschiedene Sprachen übersetzt werden
europäischen Sprachen, wie es ist theoretisch Public Awareness getestet.

  
Von Buchmessen in Lateinamerika hat, um Platz für eine Generation von Ideologen, die die Bedeutung unserer Sprache schätzen zu geben, die Integration von Lateinamerika und die Anwesenheit von Theologen leiten unser historischer Prozess, wenn Portugal, Spanien und Italien sind Teil der Europäischen Union kann nicht mit einander viel weniger Markt durch Romanceros verstehen wir integrieren, ist, warum die Bedeutung der Sicherheit auf Buchmessen in Lateinamerika und reparieren den Schaden und den Fall Bryce Echenique
dies ist wesentlich für die Beurteilung und Integration von Lateinamerika.


                                               
Engel Peña Juan Enriquez

No hay comentarios:

Publicar un comentario