martes, 16 de octubre de 2012


EL CHORREAR DE LAS
ARTES MEXICANAS
Y LAS LENGUAS ROMANCES
DE  LA FERIA INTERNACIONAL DEL
LIBRO EN GUADALAJARA

  El hombre busca en las artes la belleza, el pintor que se diluye en los colores, el escultor se abraza a las formas, el músico queda absorto en  la cascada  de sonidos, el movimiento del cuerpo en la danza.  Es la misma vida del hombre que se crea y recrea, chorrean los sentidos, palpita y se funde con la tierra, gira y se retuerce en gritos y cantos, envuelto en lumbre arde y se consume  entretejido con el universo, es el Hombre de Fuego en la Charrería.

  Es el hombre envuelto en el Floreo de la Reata que lo hemos traducido en otras partes como el Floreo de la Palabra, dentro de la Charrería hay una parte que llamamos “Chorrear”, es chorrear la reata que al sujetarse en la cabeza de la silla y en el jalón y el aflojar el hombre se envuelve en una nube de humo como si ardiera.

  “Chorrear” es también muy usada en la cocina mexicana, cuando chorrea el atole o el chocolate espumoso del jarro, en tiempos prehispánicos el cacao o chocolate era usado como moneda, en primer lugar “chorrear” en la charrería significa la misma rudeza del hombre expresado en su lenguaje, áspero y tosco contrario a la mujer que es más delicada, esta rudeza forjó la cultura popular mexicana, “Chorrear” por el lado de la cocina tradicional significa abundancia extrema, pleno, lleno, completamente satisfecho, dar sin medida, algo instintivo, es una imagen cálida contraria a la frialdad de la sociedad de consumo, en cuanto a los significados eróticos y sexuales de esta palabra no es necesario confirmarlos.

  El chorrear de las Artes Mexicanas es desbordarse sin medida en sus grandiosos tesoros y riquezas y que constituyen para nosotros una herencia maravillosa. Aún hoy  a pesar de siglos de destrucción y abandono podemos ver la grandeza de una civilización, en las ruinas arqueológicas encontramos la sorprendente arquitectura, pintura, esculturas, cerámica, joyería, etc. Sin embargo la mayor y más apreciada de las artes es la lengua, la literatura.

     La Palabra y la Escritura según expresa Francisco Peña es el más grande invento de todos los tiempos y ninguna arte puede jamás compararse con ella, la palabra con sonidos hace abstracto las cosas, las mismas artes  y todo el universo y permite el pensamiento, la escritura hace posible registrar, grabar esas palabras y hacen la memoria.  Por la lengua se conocen los pueblos y las naciones,  su lengua es más que el color de su piel, color y forma de sus ojos, una nación se construye y teje su identidad en torno a su lengua y es en consecuencia uno de sus mayores tesoros.

    En la conquista española se destruyeron todas las ciudades prehispánicas, se destruyó la arquitectura mexicana, se trasladaron pueblos, muy especialmente se buscó destruir la lengua mexicana  o náhuatl porque la lengua encerraba su identidad y su memoria, su misma historia, los pocos indígenas que se refugiaron en selvas y sierras impenetrables como animales salvajes conservan aún sus lenguas como: Maya, mixteco, zapoteco, coras, huicholes, tarahumaras, tarascos, tzotziles, etc. Dialectos que son verdaderos tesoros. Perder la lengua nativa es perder la memoria, la identidad, el significado y el mismo pensamiento.

   En este terrible holocausto lingüístico causó profundos traumas históricos, este proceso destructivo aún está presente y activo y aún practicado por las mismas Universidades como es el caso en Guadalajara.

  Este doloroso proceso de mestizaje lingüístico se ve reflejado especialmente en la cultura popular mexicana, es el indígena renuente a utilizar la lengua conquistadora, usa  nuevas palabras o las desvirtúa para expresar una rebelión y un desprecio contra la lengua invasora, o bien usa muy poco la lengua y se vuelve casi un mudo, una palabra puede tener muchos significados como ya lo estudió Octavio Paz en el Laberinto de la Soledad,  con ese propósito de utilizar lo menos posible la lengua española porque en su ser  e inconsciente histórico aún reflexiona y concluye en su lengua  nativa.

  Guadalajara es una ciudad netamente criolla, jamás ha reconocido ni tenido influencia indígena, siente tal desprecio por los indígenas que el día de hoy destruye y deforma una zona arqueológica en Coyula Matatlán en Tonalá con su propia basura, la mancha urbana ha devorado los pueblos indígenas que habitan especialmente al oriente de la ciudad  sin que le cause esto la más mínima preocupación, ella y su Universidad se sienten orgullosamente españoles romanceros.

    En un principio como ya hemos dicho el premio de literatura en la Feria Internacional del Libro en Guadalajara llevaba el nombre de “Juan Rulfo” pero visto por los familiares y herederos el manejo mercantilista se demandó al Caballero y Líder Moral junto con sus escuderos y achichincles, Juan Rulfo fue desterrado de la Universidad de Guadalajara y borrado por completo su nombre,  ahora el premio se llama “Lenguas Romances”,  en agradecimiento a este gesto el gobierno francés lo ha nombrado “Caballero de Honor”  entregándole una espada para que lleve a plenitud la conquista y el exterminio de los indios.

    La misión y encomienda de las “Lenguas Romances”  como dice Nieves Peña es quitarle el carácter y la fuerza a la lengua mexicana, debilitarla, ridiculizarla, etc. “Las Lenguas Romances” es volver a la conquista y a la colonia, a los adornos barrocos y rebuscados, acentuar las diferencias de naciones, de clases, las finas y las vulgares, la aristocracia y los pelados.

  Los Romanceros aprecian los muebles barrocos y los muebles de Luis XV, usan guantes blancos y paraguas y siguen fielmente las modas parisinas e italianas, buscan entre los libros sus genealogías que los emparentan  con duques y marqueses de piel blanca y ojos azules, es quitarle a la Feria Internacional del Libro su esencia popular y nacional,  y como dirían los comunistas: Se han aburguesado

  La Orden   de los Caballeros de Honor está en medio de un litigio judicial y ponen en duda su moralidad  porque uno de sus miembros ahora   distinguido con el premio “Lenguas Romances” está demandado por plagio, como quien dice en el brindis se tiró   el champagne  y manchó los manteles blancos
de grueso encaje barroco,   por cierto  muy apreciados por la Reina Sofía y la Princesa de Gales.


 
                                                    Juan Ángel Peña Enríquez
The jetting of
Mexican arts
And Romance languages
INTERNATIONAL FAIR
BOOK IN GUADALAJARA

  Man seeks beauty in the arts, the artist that is diluted in the colors, the sculptor hugging shapes, the musician becomes absorbed in the cascade of sounds, body movement in dance. It is the very life of the man who creates and recreates, dripping senses, beats and merges with the ground, twists and turns in shouts and chants, wrapped in fire burns and consumes interwoven with the universe, is the Man of Fire in Charrería.

  Is man wrapped in the Reata Floreo we've translated elsewhere as the flourish of the Word, in the Charrería there is a part we call "Squirting" is blasting the rope that fastened to the head of the chair and loosen the rod and the man wrapped in a cloud of smoke as if burned.

  "Squirting" is also widely used in Mexican cooking, when dripping chocolate atole or jug ​​sparkling, in prehispanic times cocoa or chocolate was used as currency, first "spurt" in the rodeo means roughly the same man expressed in their language, rough and crude anti-woman is more delicate, this toughness forged Mexican popular culture, "blast" on the side of the traditional means extreme abundance, full, full, completely satisfied, given without measure, instinctive, a picture is warm against the chill of the consumer society, in terms of the erotic and sexual meanings of the word does not need to be confirmed.

  The jetting of Mexican Arts is overflowing beyond measure in their greatest treasures and riches and constitute for us a wonderful heritage. Even today, despite centuries of destruction and abandonment can see the greatness of a civilization, in the archaeological find the amazing architecture, painting, sculpture, ceramics, jewelry, etc. But the biggest and most appreciated is the language arts, literature.

     The Word and Scripture as expressed Francisco Peña is the greatest invention of all time and no art can ever be compared to it, the word sounds abstract things done, the same arts and the whole universe and allows thinking, writing makes it possible to record, record those words and make memory. For the language known peoples and nations, their language is more than the color of their skin, color and shape of their eyes, a nation is constructed and weaved his identity around his tongue and is consequently one of its greatest treasures.

    In the Spanish conquest destroyed every city prehispanic Mexican architecture was destroyed, moved people, especially are sought to destroy the Mexican language Nahuatl because language or locked their identity and memory, same story, the few Indians who refuge in impenetrable jungles and mountains as wild animals still retain their languages ​​as Maya, Mixtec, Zapotec, Cora, Huichol, Tarahumara, Tarascan, Tzotzil, etc. Dialects are treasures. Losing the native language is losing memory, identity, meaning and the same thought.

   In this terrible holocaust caused deep linguistic historical traumas, this destructive process is still present and active and still practiced by the same universities as is the case in Guadalajara.

  This painful process of linguistic mestizaje is reflected especially in Mexican popular culture, is reluctant to use the native language of conquest, using new words or distorted to express contempt and rebellion against invading tongue, or very little used language and becomes almost a mute, a word can have many meanings as we studied Octavio Paz in the Labyrinth of Solitude, with the purpose of using as little as possible because the Spanish language and unconscious in his being still reflects historical and concludes their native language.

  Guadalajara is a city distinctly Creole, has never been recognized or Indian influence, feels such contempt for the Indians today that destroys and deforms an archaeological site in Coyula Matatlán in Tonala with its own waste, urban sprawl has devoured indigenous peoples dwelling especially on the east of the city without causing the slightest concern that she and her feel proud Spanish University ballads.

    At first, as we have said the prize for literature in the International Book Fair in Guadalajara took the name of "Juan Rulfo" but seen by relatives and heirs sued mercantilist handling the Knight and moral leader with their squires and lackeys Juan Rulfo was banished from the University of Guadalajara and completely erased his name, now the prize is called "Romance Languages", in gratitude for this gesture, the French government has named "Knight of Honor" handing a sword to carry fullness conquest and extermination of the Indians.

    The mission and mandates of the "Romance Languages" as says Nieves Pena is take the character and strength of the Mexican language, weaken, ridicule, etc.. "The Romance Languages" is re-conquest and colonial to baroque ornaments and gimmicky, accentuate the differences of nations, classes, fine and vulgar, aristocracy and peeled.

  The Romanceros appreciate baroque furniture and furniture of Louis XV, wear white gloves and umbrellas and faithfully follow the Parisian and Italian fashion, looking through the books their genealogies that dukes and marquises emparentan with white skin and blue eyes, is to terminate International Book Fair popular and national essence, and as they say the Communists have been gentrified

  The Order of the Knights of Honor is in the midst of a court case and question its morality because one of its members now awarded the prize "Romance Languages" is sued for plagiarism, as they say in the champagne toast and threw stained the white tablecloths
Baroque thick lace certainly appreciated by Queen Sofia and Princess of Wales.


  
                                                    Angel Peña Juan Enriquez
Das Ausstoßen von
Mexikanische Kunst
Und Romanistik
INTERNATIONAL FAIR
BUCH IN GUADALAJARA

  Man sucht die Schönheit in der Kunst, der Künstler, die in den Farben verdünnt wird, der Bildhauer umarmt Formen, der Musiker wird in der Kaskade von Klängen, Bewegung des Körpers im Tanz absorbiert. Es ist das Leben des Mannes, und schafft erschafft, tropfende Sinne, Beats und verschmilzt mit dem Boden, Drehungen und Wendungen in Schreie und Gesänge, eingewickelt in Feuer brennt und verzehrt verwoben mit dem Universum, ist der Mann des Feuers in Charreria.

  Ist der Mensch in der Reata Floreo gewickelt haben wir an anderer Stelle als die des Wortes aufblühen übersetzt, in der Charreria es ist ein Teil nennen wir "Squirting" wird Strahlen das Seil, dass der Leiter des Lehrstuhls befestigt und lösen Sie die Stange und den Mann in einer Rauchwolke wie verbrannt gewickelt.

  "Squirting" wird auch häufig in der mexikanischen Küche verwendet, wenn tropfende Schokolade atole oder Krug Sekt, in vorspanischen Zeiten Kakao oder Schokolade als Währung, erste "spurt" in der Rodeo verwendet bedeutet in etwa den gleichen Mann ausgedrückt in ihrer Sprache, ist rau und grob anti-Frau zarter, diese Zähigkeit geschmiedet mexikanischen Populärkultur, "blast" auf der Seite des traditionellen Mitteln extreme Fülle, voll, voll, voll und ganz zufrieden, da ohne Maß, instinktiv, ist ein Bild gegen die Kälte der Konsumgesellschaft warm, im Hinblick auf die erotischen und sexuellen Bedeutungen des Wortes muss nicht bestätigt werden.

  Die Strahlen der mexikanischen Kunst ist über die Maßen in ihrer größten Schätze und Reichtümer überfüllt und stellen für uns eine wunderbare Erbe. Noch heute kann trotz der Jahrhunderte der Zerstörung und Verlassenheit zu sehen, die Größe einer Zivilisation, in der archäologischen finden Sie die erstaunliche Architektur, Malerei, Bildhauerei, Keramik, Schmuck, etc. Aber die größte und am meisten geschätzt ist die Sprache, Kunst, Literatur.

     Das Wort und Schrift als expressed Francisco Peña ist die größte Erfindung aller Zeiten und ohne Kunst kann immer mit ihm verglichen werden, klingt das Wort abstrakte Dinge getan, die gleichen Künste und das ganze Universum und ermöglicht Denken, Schreiben macht es möglich zu erfassen, aufzunehmen und diese Worte machen Speicher. Für die Sprache bekannt Völker und Nationen, ist ihre Sprache mehr als die Farbe ihrer Haut, Farbe und Form ihrer Augen, ist eine Nation aufgebaut und gewebt seine Identität um seine Zunge und ist damit einer der größten Schätze.

    In der spanischen Eroberung zerstört jede Stadt prehispanic mexikanischen Architektur zerstört wurde, zogen die Menschen, vor allem angestrebt werden, um die mexikanische Sprache Nahuatl zu zerstören, weil die Sprache oder gesperrt ihre Identität und Erinnerung, gleiche Geschichte, die wenigen Indianer, die Zuflucht in undurchdringliche Dschungel und Berge wie wilde Tiere immer noch ihre Sprachen als Maya, Mixtec, Zapoteken, Cora, Huichol, Tarahumara, Tarascan, Tzotzil, etc. Dialekte sind Schätze. Der Verlust der Muttersprache verliert Speicher, Identität, Sinn und den gleichen Gedanken.

   In dieser schrecklichen Holocaust verursacht tiefe sprachliche historischen Traumata, ist diese destruktiven Prozess noch vorhanden und aktiv ist und noch immer von den gleichen Universitäten praktiziert wie es der Fall in Guadalajara.

  Dieser schmerzhafte Prozess der sprachlichen mestizaje vor allem in der mexikanischen Populärkultur reflektiert wird, ist nicht gewillt, die Muttersprache der Eroberung verwendet wird, indem neue Wörter oder verfälscht Verachtung und Empörung gegen eindringende Zunge auszudrücken, oder sehr wenig genutzt Sprache und wird fast ein stummer, kann ein Wort viele Bedeutungen haben, wie wir Octavio Paz studiert im Labyrinth der Einsamkeit, mit dem Ziel, so wenig wie möglich, weil die spanische Sprache und bewusstlos in seinem Wesen spiegelt noch heute historische und schließt ihre Muttersprache.

  Guadalajara ist eine Stadt deutlich Creole, wurde nie anerkannt oder indischen Einfluss, fühlt sich eine solche Verachtung für die Indianer heute, und zerstört deformiert eine archäologische Stätte in Coyula Matatlán in Tonala mit seinem eigenen Abfall, hat Zersiedelung indigenen Völker verschlungen Wohnung vor allem im Osten der Stadt, ohne die geringste Sorge, dass sie und ihre stolzen spanischen Universität Balladen fühlen.

    Auf den ersten, wie gesagt der Preis für Literatur der Internationalen Buchmesse in Guadalajara nahm den Namen "Juan Rulfo" gesehen, aber von Verwandten und Erben verklagt merkantilistischen Umgang mit dem Ritter und moralischen Führer mit ihren Knappen und Lakaien Juan Rulfo von der Universität von Guadalajara wurde verbannt und vollständig gelöscht seinen Namen, jetzt wird der Preis als "Romanistik", in Dankbarkeit für diese Geste hat die Französisch Regierung namens "Knight of Honor" Übergabe ein Schwert zu tragen Fülle Eroberung und Vernichtung der Indianer.

    Die Mission und Mandate der "Romance Languages" wie sagt Nieves Pena wird den Charakter und die Stärke der mexikanischen Sprache zu nehmen, zu schwächen, Spott, etc.. "Die romanischen Sprachen" ist Rückeroberung und koloniale zur barocken Ornamenten und gimmicky, akzentuieren die Unterschiede der Nationen, Klassen, fein und vulgär, Aristokratie und geschält.

  Die Romanceros schätzen barocke Möbel und Möbel von Louis XV, tragen weiße Handschuhe und Sonnenschirmen und treu den Pariser und italienische Mode, einen Blick in die Bücher ihre Genealogien, dass Herzöge und Markgrafen emparentan mit weißer Haut und blauen Augen, zu beenden ist Internationale Buchmesse beliebt und nationalen Essenz, und wie sie sagen die Kommunisten wurden gentrified

  Der Orden der Knights of Honor ist in der Mitte eines Gerichtsverfahrens und hinterfragen ihre Moral, weil eines ihrer Mitglieder jetzt mit dem Preis "Romance Languages" für Plagiate verklagt wird, wie sie in der Glas Champagner sagen, und warf gefärbt, die weißen Tischdecken
Baroque dicke Spitze sicherlich von Königin Sofia und Prinzessin von Wales geschätzt.


  
                                                    Engel Peña Juan Enriquez
La projection d'
Arts mexicains
Et les langues romanes
SALON INTERNATIONAL
LIVRE EN GUADALAJARA

  L'homme cherche la beauté dans les arts, l'artiste que l'on dilue dans les couleurs, les formes moulantes sculpteur, le musicien devient absorbé dans la cascade de sons, de mouvements du corps dans la danse. Il est la vie même de l'homme qui crée et recrée, ruisselant sens, battements et se confond avec le sol, tours et détours de cris et de chants, enveloppés dans le feu brûle et consume intimement liées à l'univers, est l'homme de feu dans charreria.

  L'homme est enveloppé dans le Floreo Reata nous avons traduit d'ailleurs que le renouveau de la Parole, dans la charreria il ya une partie que nous appelons «Jouir" fait sauter la corde qui retenait à la tête de la chaise et desserrer la tige et l'homme enveloppé dans un nuage de fumée comme si brûlé.

  "Jouir" est également largement utilisé dans la cuisine mexicaine, où coule atole chocolat ou une cruche mousseux, du cacao ou du chocolat fois préhispanique a été utilisé comme monnaie, d'abord «poussée» dans le rodéo signifie à peu près le même homme exprimé dans leur langue, rugueux et brut anti-femme est plus délicate, cette ténacité forgé la culture populaire mexicaine, "souffle" sur le côté de l'abondance des moyens traditionnels extrême, plein, plein, entièrement satisfait, donné sans mesure, instinctive, une image est chaud contre le froid de la société de consommation, en termes de significations érotiques et sexuelles de la parole n'a pas besoin d'être confirmée.

  Le jet des arts mexicains déborde au-delà de la mesure dans leurs plus grands trésors et les richesses et constituent pour nous un merveilleux patrimoine. Même aujourd'hui, malgré des siècles de destruction et d'abandon peut voir la grandeur d'une civilisation, dans la découverte archéologique de l'architecture étonnante, peinture, sculpture, céramique, bijoux, etc Mais le plus grand et le plus apprécié, c'est l'art du langage, de la littérature.

     La Parole et l'Écriture telle qu'elle est exprimée Francisco Peña est la plus grande invention de tous les temps et aucun art ne peut jamais être comparé à lui, le mot sonne fait des choses abstraites, les arts mêmes et l'univers entier et permet de penser, écrit permet d'enregistrer, d'enregistrer les mots et faire mémoire. Pour les peuples et les nations connues langue, leur langue est plus que la couleur de leur peau, la couleur et la forme de leurs yeux, une nation est construit et tissé son identité autour de sa langue et est par conséquent un des plus grands de son trésors.

    Dans la conquête espagnole a détruit toutes les villes du Mexique préhispanique architecture a été détruit, déplacé des personnes, en particulier on cherche à détruire le nahuatl langue mexicaine parce que la langue ou verrouillé leur identité et de la mémoire, même histoire, quelques Indiens qui refuge dans la jungle et les montagnes impénétrables que les animaux sauvages ont conservé leurs langues comme Maya, mixtèque, zapotèque, Cora, Huichol, Tarahumara, tarasque, tzotzil, etc Dialectes sont des trésors. La perte de la langue maternelle perd la mémoire, l'identité, le sens et la même pensée.

   Dans ce terrible holocauste causé de profondes linguistiques traumatismes historiques, ce processus destructeur est toujours présent et actif et toujours pratiquée par les mêmes universités comme c'est le cas à Guadalajara.

  Ce processus douloureux de métissage linguistique se reflète en particulier dans la culture populaire mexicaine, est réticent à utiliser la langue maternelle de la conquête, en utilisant de nouveaux mots ou déformés pour exprimer le mépris et la rébellion contre l'invasion de la langue, ou très peu utilisé la langue et devient presque un muet, un mot peut avoir plusieurs sens que nous avons étudié Octavio Paz dans le Labyrinthe de la solitude, avec le but d'utiliser aussi peu que possible parce que la langue espagnole et de l'inconscient dans son être historique reflète encore et conclut leur langue maternelle.

  Guadalajara est une ville nettement créole, n'a jamais été reconnue ou indien influence, se sent un tel mépris pour les Indiens d'aujourd'hui qui détruit et déforme un site archéologique dans Coyula Matatlán à Tonala avec ses propres déchets, l'étalement urbain a dévoré les peuples autochtones habitation en particulier à l'est de la ville sans causer la moindre inquiétude qu'elle et son sens de l'Université fiers ballades espagnoles.

    Dans un premier temps, comme nous l'avons dit le prix de littérature à la Foire internationale du livre de Guadalajara a pris le nom de "Juan Rulfo", mais vu par des parents et héritiers poursuivi mercantiliste manipuler le Chevalier et leader moral avec leurs écuyers et valets Juan Rulfo a été banni de l'Université de Guadalajara et complètement effacé son nom, maintenant le prix est appelé «langues romanes», dans la gratitude pour ce geste, le gouvernement français a nommé «Chevalier d'Honneur" remettre une épée à transporter conquête plénitude et l'extermination des Indiens.

    La mission et les mandats des «langues romanes», comme dit Nieves Pena est de prendre le caractère et la force de la langue mexicaine, affaiblir, ridicule, etc. "Les langues romanes» est re-conquête coloniale et aux ornements baroques et gadgets, accentuer les différences de nations, classes, fine et vulgaire, l'aristocratie et pelées.

  Les Romanceros apprécier mobilier baroque et de meubles de Louis XV, porter des gants blancs et des parasols et fidèlement suivre la mode parisienne et en italien, en regardant à travers les livres de leurs généalogies des ducs et des marquis qui emparentan à la peau blanche et aux yeux bleus, est de mettre fin à Foire internationale du livre essence populaire et nationale, et comme on dit, les communistes ont été embourgeoisés

  L'Ordre des Chevaliers de l'Honneur est au milieu d'une affaire judiciaire et remettre en question sa moralité parce que l'un de ses membres désormais obtenu le label «langues romanes» prix est poursuivi pour plagiat, comme on dit dans le toast au champagne et jeté coloré les nappes blanches
Baroque épaisse dentelle certainement apprécié par la reine Sofia et la princesse de Galles.


  
                                                    An

No hay comentarios:

Publicar un comentario